Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案费用应予赔偿。
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案费用应予赔偿。
Se estudiará detenidamente la experiencia relativa a este proyecto.
对这一项目经验将会认真进行研究。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付所有款项均应列入执行情况报
。
La última vez usé la expresión relativa a abrir la caja de Pandora.
一次用了有关潘多拉盒子
一句话。
Véase el comentario relativo a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 158 a 164.
本条准则草案评注见同
,第201-207页。
La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.
发展问题应该始终是国际社会关注中心。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种刑法。
Los desafíos relativos al equipo de propiedad de las Naciones Unidas son igualmente formidables.
同样,在联合国所属装备方面也面临艰巨挑战。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被7项控
书得到确认。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
Varios Estados Miembros promulgaron leyes relativas a la violencia en el hogar.
几个会员国制定了对家庭暴力立法。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案文件。
Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.
还有一个安全问题涉及更广,与环境安全相关。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被人
10份请求尚待审理。
Además, Italia es parte en los 12 convenios de las Naciones Unidas relativos al terrorismo internacional.
另外,意大利为联合国全部12个打击国际恐怖主义公约缔约方。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利所有国际文书。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。